A Game of Chess (1)
So, today, our rapid little romp through T.S Eliot’s most complex and challenging poem continues, with Part II: “A Game of Chess”. To my mind at least, this part is far more focussed on one issue, when compared with the first part; in this part, chess can be considered as a metaphor for the strategic nature of the relationships between men and women which become strategic, mindless, and devoid of soul due to the demands of society, or one’s financial situation.
This part essentially divides into two; firstly, the relationship between the unnamed, but obviously affluent woman and her husband and surroundings. This relationship is described in lines 77-138. Many critics have suggested that this part, which essentially focusses on falsity, and surface values, was based on Eliot’s own relationship with Vivienne Haigh-Wood, his first wife. The woman in the poem is described as being coated in “synthetic perfumes”, and concerned with the “glitter of her jewels”. This materialist attitude is something that Eliot was profoundly alarmed by, especially when he was married to the aforementioned; his issues with intimacy extended into his marriage, and slowly, Vivienne deteriorated mentally. It is however important to note that she had never been entirely mentally stable, often recognised as being a woman of fragile health. Despite her increasing instability, Eliot refused to divorce her; he put her into several care facilities, and only remarried after Vivienne’s death in 1947. Many have suggested that this was less out of love, than out of duty.
As this first section of Part II continues however, the density of allusion continues to increase; there are references to Philomel, a key character in Shakespeare’s Titus Andronicus, and also one of the Greek myths. The content of this myth includes rape and mutilation, specifically the removal of Lavinia’s tongue; this creates a sense of claustrophobia, and the idea that justice can never quite be accomplished, because nothing she says can be quite understood. As mentioned in earlier posts, the theme of miscommunication is central to Eliot’s masterpiece. An oblique reference to Vivienne’s interpretations of the world follow, during the somewhat disjointed dialogue that one can assume occurs between the writer, and the object of his writing; this could indeed have been a conversation between Eliot and his wife. Line 138 references “lidless eyes” which is a bizarre reversal of the previous interpretations of vision, and the ability to see; ‘lidless’ suggests something is not correct and despite the eyes being open, nothing is really being seen.
Lines 139-172 are in my opinion much more interesting, purely because they represent a more ‘realistic’ kind of social anxiety that would have been present among the working classes. The working classes of the time would have been affected by the changes that the industrial revolution, and changing attitudes towards behaviour had brought. This is represented by Eliot’s perception of the two women, discussing a husband; overall, the tone is highly derogatory towards the woman who has deteriorated in appearance, due to several pregnancies. The ‘friend’ (and incidentally, main speaker), makes continual reference to Lil’s husband, and his attitude towards her physical appearance, whilst also alluding to the fact that “if you don’t give it him, there’s others will”. Whilst he has been away (as most men were, during the First World War), Lil appears to have been dreading his return somewhat. Line 164 however is the most telling, particularly of Eliot’s potential attitude towards the situation Lil finds herself in: “What you get married for, if you don’t want children?”. The idea that Lil is merely useful for fulfilling her husband’s sexual needs, and bearing him children, can be considered an enormous feminist statement, especially in conjunction with the degrading attitudes that surround it.
Oil Painting of T.S Eliot (2)
The final few lines present a bizarre ending to this second part; the friend, is asked to dinner with Albert and Lil, and the use of “get the beauty of it hot” suggests an underlying message contained within that social call. Philandering husbands have never been an uncommon phenomena, and post World War One was no different, because of the influence of “the bright young things” and the mantra of “carpe diem” that emerged as a reaction against the total destruction of so many young men. The final two lines of the section are also the final lines of Ophelia, in Shakespeare’s Hamlet; fundamentally, she drowns herself. Water, to Eliot is a key theme, representing spirituality and the ability to be reborn. The absence of water in Part I represent’s it’s corruption, and the final lines of Part II do begin to allude to the beginning of the end of this kind of corruption; the poem has not yet reached its true turning point, however the tension between the corruption and the resolution certainly begins to build, from Part III onwards.
I hope my T.S Eliot exploration is holding some degree of interest, although it’s not everyone’s cup of tea. It’s a useful revision for myself too! Hope you’re enjoying the blog series. The next post will, of course, be on Part III, “The Fire Sermon”.